Archives Digitales Francesco Guicciardini
+

Post-doctorant : Lorenzo BATTISTINI
Directrice de recherches : Paola MORENO
Chargé de recherche du F.R.S-FNRS (2021-2024)

ADFG-S - Archives Digitales Francesco Guicciardini-Sources pour l’historiographie et la pensée politique modernes

Le projet ADFG-S se propose de fournir une réponse exhaustive et documentée à la question — cruciale pour la compréhension de la pensée politique de Francesco Guicciardini et de son époque — de l’utilisation des sources historiques, juridiques et littéraires pour l’élaboration de ses écrits. Au départ d’un inventaire raisonné, qui fournira une accessibilité inédite aux Archives Florentines de Francesco Guicciardini (AFGF), il sera possible de pénétrer dans le laboratoire de l’historien et de l’homo politicus moderne, de comprendre comment, face à une crise qu’il perçoit dans toute sa gravité, cet important auteur de la pensée politique européenne a su articuler l’héritage langagier et théorique à sa critique lucide. Cette recherche sera possible grâce au recensement systématique des documents conservés dans l’Archivio Guicciardini de Florence — en particulier des notes personnelles de l’auteur (spogli) — à leur analyse approfondie, à la reconstruction génétique de l’élaboration du texte historique au départ d’une multitude de documents-sources. Le présent projet vise à entreprendre un plan global d’étude scientifique de la collection des documents de l’auteur et de publication des résultats, notamment sous la forme d’une plateforme web en open access — développée en collaboration avec le Museo Galileo de Florence — et d’un nouveau catalogue raisonné sous la forme d’un volume papier.

Handicap et expérience religieuse
+

Post-doctorante : Ninon DUBOURG
Directeurs de recherche : Alain MARCHANDISSE et Christophe MASSON
Chargée de recherche du F.R.S-FNRS (2021-2024)

Les expériences religieuses des personnes handicapées en Europe Occidentale à la fin du Moyen Âge (1198-1503).

Les personnes handicapées (souffrant de maladie, de vieillesse, et/ou d’infirmités physiques ou mentales) ont dû faire face à de nombreux défis personnels et quotidiens pour s’intégrer et participer pleinement à la culture chrétienne de la fin du Moyen Âge. L’objectif du projet DISREL est d’éclairer le développement de formes de culte et d’expériences religieuses personnelles dans le contexte général d'une individualisation de la religiosité laïque de 1198 à 1503, grâce aux aménagements autorisés par le Vatican qui mettent en lumière la reconnaissance du handicap dans la mise en œuvre des rites chrétiens. DISREL étudiera les "expériences" de la vie réelle comme un processus social intersectionnel, en créant le concept de "lived disability" (“handicap vécu”). La documentation analysée pour DISREL est constituée des pétitions adressées aux papes et leur(s) réponse(s) associée(s) conservées dans les registres des Archives Apostoliques du Vatican et dans celles de la Pénitencerie Apostolique.  

 

Disabled people’s religious experiences in Western Europe during the Late Middle Ages (1198-1503).
People with disabilities (through disease, old age, physical or mental impairments) faced numerous personal and daily challenges to fully experience or participate in the Christian culture throughout the Middle Ages. The objective of DISREL is to discern the development of a truly personal(ised) worship forms and religious experiences in the more general rise of an individualistic lay religiosity in the late Middle Ages (1198-1503), through accommodations given by the Vatican which recognised the place of disability in the enactment of Christian rites. DISREL will shed new light on real-life “experiences” as an intersectional social process that gives a way to connect the micro and macro levels in historical analysis, by creating the “lived disability” concept. The main material of analysis for DISREL are the petitions to the popes and their associated response(s) copied into papal registers, now conserved in the Vatican Apostolic Archives and the Apostolic Penitentiary.

L'infortune de Léonard de Vinci
+

Post-doctorante : Stefania TULLIO CATALDO
Directrice de recherche : Laure FAGNART
Université de Liège (PDR-SHS, 2021-2023)

Ce mandat de trois ans est financé dans le cadre du projet « L’infortune de Léonard de Vinci » (PDR-SHS). Au sein de cette recherche – qui prétend inscrire l’exceptionnelle célébrité du Florentin dans le temps long de l’Histoire et, par conséquent, la nuancer – il s’agit d’établir les principales observations qui ont été tenues sur la production artistique de Léonard dans les textes relatifs aux arts publiés entre le XVIe et le premier tiers du XVIIIe siècle. Aux fins de produire une synthèse, qui, jusqu’à présent, n’a jamais été tentée, nous nous concentrons sur la description du style de Léonard, sur le rôle fondamental qu’il a accordé au dessin et aux rapports entre l’ombre et la lumière, sur les mots utilisés pour évoquer sa manière de peindre. Parallèlement, des notices approfondies de gravures qui reproduisent les œuvres et les dessins de Léonard seront réalisées en vue de la publication de l’ouvrage de synthèse qui sera édité en fin de projet, comme de l’exposition qui sera préparée avec la collaboration de la Bibliothèque nationale de France.

À travers et au-delà du voile de la rhétorique
+

Post-doctorant : Alessandro RIZZO
Directeur de recherche : Frédéric BAUDEN
Chargé de recherche du F.R.S-FNRS (2020-2023)

À travers et au-delà du voile de la rhétorique : la fonction du langage diplomatique mamelouk dans les relations avec les pouvoirs chrétiens

Le projet vise à définir et étudier les stratégies théoriques et pratiques par lesquelles le sultanat mamelouk (Egypte-Syrie, 1250-1517) représentait, légitimait et gérait ses relations diplomatiques avec les pouvoirs européens. La recherche se base sur l’analyse des sources concernant le langage de la diplomatie dans ses différentes formes, aussi bien verbales (documents de chancellerie, communication orale) que non verbales (cérémonial, cadeaux, etc.). L’historiographie récente a réévalué l’importance intrinsèque des modalités écrites et non écrites de la communication diplomatique, longtemps considérées comme de simples manifestations formelles de la diplomatie. Ce travail se focalisera en particulier sur ce que le langage diplomatique révèle à propos des principes régissant la relation interreligieuse entre le pouvoir musulman des Mamelouks et les états chrétiens. Cette analyse s’inscrit dans le champ des études qui ont récemment réinterprété des concepts tels que "jihād" ou "dār al-Islām"/"dār al-ḥarb", souvent utilisés de façon simpliste dans l’historiographie et les mass media pour expliquer l’interaction entre musulmans et non-musulmans, dans des époques et des contextes très différents. À contre-courant de cette approche généralisante, mon projet se concentrera sur le cas spécifique des relations mamelouko-européennes, en basant l’étude des fondements du dialogue sur une analyse attentive des sources diplomatiques (documents, instructions aux émissaires, récits d’ambassades, etc.). Les résultats de cet examen seront ensuite comparés au contenu des textes juridiques d’époque mamelouke concernant les rapports avec les non-musulmans, afin d’identifier les analogies et les différences entre la théorie des juristes et les principes sous-tendant effectivement les échanges. Le projet restituera ainsi un cadre global des outils conceptuels et concrets qui permettaient l’établissement de relations entre un pouvoir musulman prémoderne et des pouvoirs chrétiens.

 

Les collections de tapisseries des princes-évêques de Liège
+

Post-Doctorante : Anne-Sophie LARUELLE
Directrice de recherche : Dominique ALLART
Chargée de recherche du F.R.S-FNRS (2020-2023)

Les collections de tapisseries des princes-évêques de Liège (XVe-XVIIIe siècles)

Toutes les grandes collections princières de l’Ancien Régime comptaient des tapisseries. Bien plus encore que les peintures et les sculptures, l’ampleur et la somptuosité des pièces textiles exhibées sur les murs des palais fournissaient une démonstration de la puissance d’un prince. Les thèmes à l’honneur témoignaient de ses ambitions et de l’image qu’il voulait donner de lui. Aussi l’étude des archives livrant des informations sur ces ensembles entre-temps démantelés, décontextualisés voire détruits, en tout ou en partie, constitue-t-elle un enjeu important de la recherche actuelle. Fait surprenant, les collections des princes-évêques de Liège ont largement échappé à la curiosité des chercheurs, si l’on excepte celles d’Érard de la Marck (1505-1538), dont on a pu révéler l’ampleur extraordinaire. La présente recherche prétend poursuivre cette enquête prometteuse sur la base de sources inexplorées jusqu’à ce jour. Elle privilégie les problématiques les plus actuelles de l’histoire de l’art, abordant les questions de la fonction et des usages de la tapisserie, de leur contenu iconographique, ou celles liées à leur élaboration artistique. Les objectifs de ce projet sont de reconstituer l’histoire des collections, leur formation et leur dispersion, de même que de rendre à ces princes leur juste place dans l’histoire du collectionnisme européen.

 

Arts graphiques italiens des XVe et XVIe siècles dans la Collection Wittert
+

Post-Doctorant : Antonio GEREMICCA
Directrice de recherche : Dominique ALLART
Université de Liège (PDR-SH - WittertProject)

Ce mandat de deux ans est financé dans le cadre du WITTERT PROJECT - Chefs-d’œuvre sur papier.  étude scientifique approfondie des dessins et gravures de la Collection Wittert (XVe-XVIe s.), dirigé par la Prof. Dominique Allart. Au sein de cet ambitieux projet de valorisation d’une collection d’arts graphiques anciens extrêmement riche, mais qui n’a jusqu’à présent jamais été dûment cataloguée ni même complètement explorée, il consiste à étudier les œuvres des écoles italiennes. En ce qui concerne les dessins, des notices approfondies (analyse technique, iconographique, stylistique, datation et attribution) seront réalisées afin de composer un corpus digital accessible en ligne. Elles  serviront aussi de base à un livre sur le dessin au XVe et au XVIe siècle, qui représente l’enjeu ultime du Wittert Project. En ce qui concerne les gravures, différentes facettes de la collection seront présentées par le biais d’expositions thématiques. Dans un premier temps, l’accent sera mis sur  les rapports entre Flandres et Italie au XVIe siècle. La collection Wittert compte en effet des œuvres importantes de graveurs flamands d’après les maîtres italiens, ainsi que des pièces de Giorgio Ghisi, un graveur mantouan qui travailla quelque temps chez l’éditeur Jérôme Cock à Anvers. Les créations de Raphaël et de son école, qui jouèrent le rôle de catalyseurs de la Renaissance dans les anciens Pays-Bas, feront prochainement l’objet d’une exposition virtuelle.

 

Échanges interconfessionnels
+

Post-Doctorant : Julien REGIBEAU
Directrice de recherche : Annick DELFOSSE
Université de Liège

Échanges interconfessionnels. La diplomatie pontificale et les protestants en Europe septentrionale durant le pontificat d’Urbain VIII (1623-1644)

Depuis le XIXe siècle, les historiens voient régulièrement dans l’intolérance dont la papauté post-tridentine témoigne envers le monde protestant une cause de l’affaiblissement de son influence politique en Europe, au XVIIe siècle. Ce projet de post-doctorat se donne pour objectif de mettre cette interprétation à l’épreuve en étudiant les modalités des échanges interconfessionnels entre la diplomatie pontificale et les protestants, singulièrement au cours du règne du pape Urbain VIII Barberini (1623-1644). L’analyse porte avant tout sur la correspondance diplomatique échangée entre les nonces apostoliques en poste à Bruxelles, Cologne, Münster et diverses autorités romaines (cardinal neveu, secrétairerie d’État, congrégations du Saint Office et de la Propagation de la Foi). Cette recherche vise à faire émerger la pluralité des pratiques et des discours qui président aux rapports interculturels entre Rome et les protestants. Dans la perspective d’une histoire des pouvoirs, elle permettrait de plus de voir comment la papauté exploite ou dissimule ces échanges pour reconfigurer son rôle dans le monde éclaté et pluriel du XVIIe siècle.

« ROMANESCO 1450–1550 »
+

Post-Doctorant : Gianluca VALENTI
Directrice de recherche : Paola MORENO
Université de Liège

« ROMANESCO 1450–1550 »

Dès leurs origines, les dialectes italiens peuvent être répartis en trois grands groupes, correspondant à trois macro-régions : le nord, le sud et la Toscane. Les attestations les plus anciennes montrent que la langue de Rome (le romanesco) faisait partie des langages méridionaux ; puis, aux 15e-16e siècles elle évolua de façon inattendue et se rapprocha des variétés toscanes. Cette singularité a été soulignée à plusieurs reprises, et nombreuses sont les explications qui en ont été données, depuis Bruno Migliorini (qui soutient que « l'histoire du romanesco est l'histoire de son effondrement ») jusqu'à, tout récemment, Marco Mancini et Pietro Trifone. Toutefois, le débat s'est poursuivi pendant des années sans aboutir à un accord, et personne n'a encore proposé une théorie qui fasse l'unanimité sur les causes, la chronologie, les modalités et les conséquences de cet effondrement.

Dans mon projet, « ROMANESCO 1450–1550 », je me propose d'investiguer ce sujet encore ouvert, à travers une recherche qui prenne en compte plusieurs sous-objectifs et plusieurs axes de recherche, à savoir :

  1. L'identification et l'édition semi-diplomatique de textes pratiques jusqu'à présent inconnus, conservés dans les archives et bibliothèques romaines, écrits à Rome à la Renaissance ;
  2. La création d'une base de données open access, qui ambitionne de répertorier, au fil du temps, tous les documents écrits en romanesco, des origines à 1550 ;
  3. La réalisation d'une double analyse linguistique, visant à combiner les approches traditionnelles de la sociolinguistique historique aux développements méthodologiques les plus récents de la linguistique de corpus ;
  4. L'étude de la circulation des grammaires toscanes à Rome entre 15e et 16e siècle, qui vise à mieux cibler les lecteurs – réels et potentiels – de ce nouveau genre textuel : la grammaire des langues vulgaires.

Partagez cette page